En Kontinentåle Grendel? / A Continental Grendel?

Mangs givt et lüde, dår ik höär um myn interesse um sassiske såken vortel, dee glöövt, dat et um et angel-sassisk geit, dat meint: oldengelsk. Vansülv is dat ouk styv interessant, mor doch neet myn primäre interesse. Disse vorwarring is begryplik. En bült lüde weyt höär, dat et in 4.-6. eyw de groute volkswandering gav….

Et wyv in de karn vinden / Dining with Mss Humphrey

Et borenleaven kent höär sou en bült gevåren. Et vea kin upvreaten würden döär en wulv of sükswat, düs de bisten mutten good beskütsked würden. Et müt neet to völle reagenen, noch to min, anders feilt de ougst en hebben dee bisten geyn höy, of de lüde up et loog geyn tövvels. En de buer…

De Roggemoder / Lady of the Rye

Kinders mogen höär en bült neet doon. Neet eaten vöär et åvendsmål, neet rennen in höär sündagske påskepronk, neet med dee katholiske lüde spöylen, dår wy protestanten binnen – ju kennen et al, en villicht vorbeyden ju now al jun eygen kröyst disse såken. En kinders lüüsteren good når ow, höär. See weyten doch, dastu…

Olders, wat doon wy der med? / Parents, what to do with them …

“Dor is mal ’n Prinz wäst, den sien Vadder bleew dot, un dunn kreeg’ hei ’n Steifvadder. Un as nahst sien Mudder dotbleew, kreeg’ hei ok noch ‘ne Steifmudder dortau. Dei beiden hebben em all’t Mœgliche toleeden dan. Dunn het dei Jung’ sick utkleed’t un is heimlich wegloopen.” Siegfried Neumann, Plattdeutsche Märchen: Volkserzählungen aus Mecklenburg…

Seewyvkessturm / Mermaid Monsoon

Dår eyn meyr en meyr volksvortellingen least, wurdet eyn såk swår düdlik: wy bünt neet allennig in de wearld. Et givt en heyle rits an weasens dee höär disse aerde med us deylen. Vansülv givt et de bisten, beident wild en tam, en oft is de grüp tüsken beident neet good up to holden. En…

Eyrlike Tüvvels / Honest Potatoes

“Leu met zulverdreu – nich in de knippe, bedool ik, mer op ‘n kop – hebt wal es heurd van de Hèèmenkes, zok rekken. Dan zölt ze ok wa wèten, dat ‘t ‘n ra völksken was en mangs na strabant konnen wèè’n, a’j ze tègen harren.” Kollektsioon Engelbertink, 3. map, 5. vortelling Et is my…